LIFE IS GOOD
by Alex Capus / translated by John Brownjohn
‘The author’s feat is to describe a rare phenomenon in literature: a person who is satisfied with what he has.’ —Frankfurter Allgemeine Zeitung
Max has been married to Tina for twenty-five years. She is the love of his life but now he must come to terms with the fact she is to spend weeks away on a work assignment; away, for the first time, from their home, their children and their life together. Her absence might only be temporary but leaves a huge gap. Left contemplating life and with the little bar of which he is the proprietor, Mark turns to the regulars who hang out there. When the stuffed bull’s head that has hung above the bar for years goes missing Max is forced to act. This latest novel by Alex Capus is a hymn to trust, friendship and love, and is told with his trademark humour.
With the support of the Swiss Arts Council Pro Helvetia
ALEX CAPUS is a French-Swiss novelist who writes in German. He is one of German’s bestselling novelists. Capus lives in Oltern, in northern Switzerland, with his wife and five sons. Aside from his own writing, Capus has also translated in German three novels by John Fante and the American cult novel A Confederacy of Dunces by John Kennedy Toole.
JOHN BROWNJOHN is an experienced and versatile literary translator with almost 200 books to his credit. These range from popular bestsellers like The Night of the Generals and The Boat (Das Boot) to the political memoirs of Willy Brandt and scholarly studies such as Martin-Gregor-Dellin’s definitive biography of Richard Wagner. His work has won him critical acclaim and numerous awards on both sides of the Atlantic, including the Schlegel-Tieck Prize (three times), the US PEN, and the Helen and Kurt Wolff Prize for Marcel Beyer’s The Karnau Tapes and Thomas Brussig’s Heroes Like Us.